Alors,

  • à celles et ceux qui, juste devant le portillon RATP/SNCF, cherchent en vain leur titre de transport, bloquant aux autres l’accès au quai,
  • à celles qui jettent, à plusieurs reprises, leur sac à main sur la machine RATP/SNCF, filant parfois des coups de sac à ceux qui passent à la borne voisine,
  • à celles et ceux qui ne tiennent pas la porte après leur passage,
  • à celles et ceux qui ne veulent pas pousser une simple porte et préfèrent passer par celle déjà ouverte quitte à créer un embouteillage à la sortie du métro,
  • à celles et ceux qui montent dans le métro avant de laisser les gens descendre,
  • aux abonnés-assis-sur-les-strapontins alors qu’il y a affluence,
  • aux pole-dancers qui collent leur dos ou s’enroulent autour de la barre dans le métro empêchant les autres de s’y tenir,
  • aux « vigiles » ou stressés-de-la-sortie qui s’agglutinent près des portes de la voiture de peur de rater leur station empêchant les autres de rentrer alors qu’il y a encore de la place dans le fond,
  • à celles et ceux qui considèrent leur sac comme un véritable compagnon de voyage voire une extension d’eux-mêmes et lui réservent une place assise à côté d’eux ou les gardent vaille que vaille sur leur dos (comme les escargots !),
  • aux contorsionnistes-du-quotidien (celles et ceux qui se plient en quatre pour lire L’Équipe/Le Monde/Le Métro même quand la rame est bondée),
  • aux partageurs de microbes qui toussent sans mettre la main devant leur bouche,
  • aux DJ-ambulants ou futurs-sourds-prématurés qui mettent la musique à fond dans leurs écouteurs,
  • aux pipelettes (homme ou femme) qui racontent leur life au téléphone,
  • aux boules-puantes-humaines,
  • à celles et ceux qui ne ramassent pas les crottes de vos chiens dans la rue,
  • aux conducteurs qui ignorent les passages cloutés obligeant les piétons à simuler un suicide pour pouvoir traverser la rue,

... vous êtes de gros nazes brocs !!! (oui, je suis née dans les années 80)

Bon, à l'origine, je voulais te parler de la pièce « How to become parisian in one hour? » écrite et jouée par the very talented Olivier Giraud au Théâtre des nouveautés.

La pièce est en anglais et dresse le portrait du Parisien en quelques leçons/thèmes (dans les transports en commun, au restaurant, dans un magasin, au lit...).
Pour toi que l'anglais rebute, n’aie crainte, c’est très compréhensible, ne serait-ce qu’au travers des mimiques d’Olivier Giraud !
La pièce dure un peu plus d’une heure et j’étais tordue de rire du début à la fin.

Parisiens/Ricains susceptibles ou triple buse en anglais (genre toi qui as dû traduire le titre de la pièce avec Google Translate pour comprendre son sens), s’abstenir.

How to become parisian in one hour?
Théâtre des nouveautés
24 boulevard Poissonnière
75009 Paris
M° : Grands Boulevards (lignes 8 et 9)
www.oliviergiraud.com
De septembre à juin : tous les vendredis et samedis à 19h, dimanche à 18h et lundi à 20h
De juillet/août: tous les mercredis, jeudis, vendredis et samedis à 20h30